Hoe dan, zeggen ze hier in het Brabantse. Dis-moi: comment?

Hoe doen die vogels dat toch? Je hoort ze nu ’s ochtends in steeds groteren getale kwetteren en kwinkeleren, gazouiller et piailler. Hoe leren ze dat? En wat kunnen wij mensen leren van die slimme vogels?

Hoe kun je zo handig mogelijk een taal leren spreken en blijven oefenen?

Daarover gaat deze blog. Én over tips en trucs om je te helpen bij het blijven oefenen van je Frans.

Wil je nu alvast meer weten over alle data en details van mijn workshops? Kijk dan hier in et sois le bienvenu!

1. Hoe leren vogels fluiten en communiceren?

De kleintjes leren door de grote te imiteren en vervolgens eindeloos te oefenen. En zo gaat het overal in de natuur. Oefenen, oefenen, fouten maken, en verder oefenen. Zo groeit langzaam het zelfvertrouwen, je maakt je verstaanbaar, de ander begrijpt je, er is reactie en interactie.

Warempel, ook met carnaval gaat dat zo: meezingen met de muziek zonder dat je de tekst precies kent. En dan maar hopen dat je met woord en gebaar in de buurt komt….hoewel dat met carnaval niet echt belangrijk is?

Nu zul je zeggen: dit is wel erg eenvoudig en kort-door-de-bocht, un peu réducteur

Klopt, maar zo werkt het wel bij het leren van een taal. Je leert je moedertaal door te imiteren en te oefenen.

Maar voor een nieuwe taal moeten we iets meer ons best doen. Nu hebben wij mensen veel meer mogelijkheden tot onze beschikking dan vogels. Wij kunnen met allerlei bouwstenen, composants, aan de slag: grammaire, vocabulaire, schriftelijk en mondeling materiaal, chansons, films, literatuur, internet. Je kunt het zo gek niet bedenken of je kunt het wel ergens tevoorschijn toveren. Dus ontelbaar veel mogelijkheden om het leerproces te ondersteunen.

2. Wat kunnen wij mensen leren van die slimme vogels?

Die slimme vogels hebben niet al die composants. En toch leren ze fluiten als een tierelier! Wat doen ze daarvoor? Oefenen en volhouden. Dat moeten wij dus ook doen! Natuurlijk maken we fouten, natuurlijk vergissen we ons, natuurlijk moeten we ons concentreren om het zo goed mogelijk te zeggen.

Maar van al die vergissingen en fouten leer je onwijs veel. Dus doen, oefenen, herhalen, praten, pratiquer, s’entraîner, répéter, parler, bavarder, causer.

Wat maakt nou dat je het niet makkelijk vindt om te oefenen?

Je hebt meer nodig

1. Je wilt advies: hoe krijg ik mezelf op redelijk Frans praatniveau?
2. Je zoekt motivatie: hoe motiveer ik mezelf om Frans te blijven oefenen?
3. Je hebt tijd nodig: hoe kan ik in niet al teveel tijd Frans oefenen voor de zomer?
4. Je wilt “durven”: hoe krijg ik meer zelfvertrouwen zodat ik mijn mond echt wel opendoe in Frankrijk?
5. Je hebt misschien een borrel nodig: hoe doet Ilja Gort dat eigenlijk als hij in zijn oldtimertje door la France tourt en met Jan en alleman, met n’importe qui, kletst?

rode wijn franselesbrabant.nl

Al deze vragen kun je tackelen, plaquer. Hoe dan?

1. Advies: ik geef je graag persoonlijk advies als je een promenade met me doet (1x of een carnet van 5 of 10).

2. Motivatie: voor motivations kan ik je een hele riedel geven, toute une rangée:
– Denk aan die heerlijke vacances d’eté waar je nu al naar uitkijkt.
– Stel je voor hoe leuk het is als je alles kunt regelen in het Frans: faire les courses, le boulanger, le camping.
– Neem in gedachte de conversations die je dan kunt voeren over de actualités, la politique, les hobbys, le boulot. En daarmee al die Français en Françaises om je heen beter leert kennen.
– Je kunt dan meepraten met je vriendin die al een woordje Frans praat en daardoor in hoger tempo praat met de locals, de riverains, in het dorp waar jullie je chambre d’hôte hebben.

3. Tijd: ga voor jezelf na op welk dagdeel van de week je meer tijd en energie hebt om Frans te oefenen, en blok dat in je agenda. Komt het elke week terug, zit er vanzelf regelmaat in, fréquence. Maakt niet uit wat je doet, als het maar te maken heeft met de Franse taal en cultuur (film, muziek, podcast, apps).

4. Zelfvertrouwen: door het te doen, pratiquer, parler, répéter, net als die slimme vogels.

5. Een borrel? Dat is helemaal up-to-you, à vous ?

3. Tips en trucs, trucs et astuces, voor je plan van aanpak

Maak tussen nu en de zomervakantie een plan van aanpak, un plan d’action.

solution franselesbrabant.nl

1. Kijk naar series en films op Netflix, zoals:

Les Combattantes (merci Marijke?). Over 4 sterke vrouwen die in de Eerste Wereldoorlog alleen ervoor komen te staan. Je herkent de actrices van een andere Netflix-serie, Le Bazar de la Charité.

En place (2023). Deze laatste is een grote hit in Frankrijk. Jean-Pascal Zadi, die de serie heeft geschreven, speelt zelf de hoofdrol. Hij speelt een betrokken jongerenwerker in de banlieu die in de politiek belandt en uiteindelijk meedoet voor de présidentielle. Lekker ontspannen en grappig als satire op de Franse politiek.

2. Luister naar Franse muziek op You Tube (kan ook met ondertiteling).

3. Kijk en luister naar Le Journal en français facile: als je de actualiteiten volgt, is het nieuws in het Frans makkelijker te begrijpen. Je kunt gewoon een aantal keren luisteren, elke keer snap je iets meer of komen er meer details binnen.

4. Kijk en luister naar 1jour1actu: video’s en actualiteiten op een prettige manier uitgelegd voor kinderen, à la hauteur des enfants.

5. Gebruik de app van Duolingo: oefenen en leren, heel kort of heel lang.

En dan nu de allergrootste tip

Schrijf je in voor een activiteit: een workshop, een promenade of doe mee met een nieuwe workshop op regelmatige basis (1x/maand): Parler avec café. Genoeg mogelijkheden om je Frans te oefenen! Sois le bienvenu!

Kijk ook op

naar facebook van Parler avec Repas

en

naar Instagram van Parler avec Repas

voor meer nieuws van

A bientôt,
Eugénie